Foto: Privat

Nya kläder för Journalistförbundets tyskastipendium

Publicerad 8 april 2026

Utöver två veckors intensiva språkstudier får Journalistförbundets 20 tyskastipendiater, från och med i höst, även närmare inblick i hur det är att arbeta som journalist och korrespondent i Europas största ekonomi.

För att stärka kursens fokus på journalistik har Rolf Fredriksson, tidigare korrespondent i Tyskland och Bryssel, anlitats. Han menar att det är viktigt att känna till att även om Tyskland vid en första anblick kan verka likt Sverige, finns det avgörande skillnader.

– Tyskland är större och man måste förstå delstaternas betydelse och skiftande traditioner och temperament hos till exempel östtyskar, bayrare och nordtyskar. Man vill undvika ett starkt centraliserat rike som på nazitiden, och delstaterna är därför lite olika organiserade när det gäller till exempel skola, vård och polis. Förstår man detta förstår man landet bättre.

Integriteten viktig för tyskar

En annan viktig sak att ta hänsyn till är att tyskar generellt sätt är mer skeptiska till att uppge sitt namn vid enkäter på gatan och för att finnas med på sociala medier. Det finns historiska förklaringar till det.

– Tyskar har upplevt både nazismen och kommunismen med Stasi. I Tyskland har människor laglig ”rätt till sitt ansikte”. Något du måste ta hänsyn till när du fotar eller filmar på gator och offentliga platser.

 

Rolf Fredriksson vid Brandenburger Tor
Foto: Privat
Rolf Fredriksson under uppdrag i Berlin.

Tyskar är ju i allmänhet väldigt bra på engelska. Hur viktigt är det med tyskakunskaper för att vara verksam i landet?

– Om du ska skildra personalminskning vid en fabrik och besöka en bilfabriksarbetare hemma i familjen, då behövs tyska. Du kommer en bit på engelska med samhällstoppar och organisationsrepresentanter, men det blir roligare och bättre om du kommer närmare. På presskonferenser är det mesta på tyska – och där är det är bra att hänga med på sidosnacket med journalistkollegor.

Tv ger koll på aktuella begrepp och modeord

Själv utvecklar Rolf sin tyska genom att läsa tidningarnas sajter och se nyhetssändningar i tysk tv, då blir det enklare att se hur tyskarna själva använder språket, aktuella begrepp och modeord.

– Jag tycker att svenskar ofta är överkänsliga för att säga fel. Tyskar är toleranta vad gäller språk. Det uppskattas att man försöker. Det grammatiska blir viktigt i mer formella sammanhang, när man skriver mejl inför en intervju till exempel – då behöver man också bli mer formell i sitt språk – tyskar är oftast inte lika informella.

Tillsammans med Rolf kommer gruppen att närvara vid Bundespressekonferenz, göra redaktionsbesök och träffa verksamma journalister på plats. Utbildningens språkdel leds av kulturjournalisten Frauke Thiele, verksam vid Radio Berlin-Brandenburg. 

Berlin bakom rubrikerna kan sökas till och med 21 april via Journalistförbundets hemsida. Stipendiater tillkännages i maj 2026. Mer information hittar du här eller genom att kontakta: stipendier@sjf.se

Senast ändrad 8 april 2026