Frilansrekommendationen även på engelska

Publicerad 23 juni 2026

Nu finns Frilansrekommendationen även i en engelsk version. Detta för att göra det enklare för dem som arbetar utanför Sverige och för de medlemmar som inte har svenska som modersmål.
– Det här är en del i vårt arbete för att hålla frilansarvodena så höga som möjligt, säger ombudsman Victoria da Silva.

Efterfrågan har funnits och nu är den på plats: en engelskspråkig version av Frilansrekommendationen. Den engelska versionen har fått namnet Freelance Fee Recommendation och innehåller de olika arvodesnivåerna, men också en del förklaringar kring svenska frilansförhållanden.

– Vi tror det är bra att berätta en del om hur det fungerar i Sverige, det är inte alla som vet det, säger Victoria da Silva som har gjort översättningen.

Hon hoppas att den engelska versionen ska bli använd både av redaktörer och av frilansar. Det finns också en hel del medlemmar som inte har svenska som arbetsspråk.

– Det är alltid lättare att förhandla till sig högre arvoden om man har en officiell rekommendation att hänvisa till, säger hon. 

Senast ändrad 23 juni 2026